24 lutego świat stanął na głowie. Wszyscy skupiliśmy się na pomocy naszym sąsiadom Ukraińcom – pomagaliśmy i pomagamy jak możemy. Ostatnio, 8 marca, zachęcaliśmy do udziału w tłumaczonym przez oddział Lidexu w Katowicach na język ukraiński webinarze „Czy i jak rozmawiać z dzieckiem o sytuacji kryzysowej?”.
Powoli jednak zdajemy sobie sprawę, że musimy być silni, musimy skupiać się na naszych działaniach, celach. Wtedy lepiej poradzimy sobie z – jak wszyscy prognozujemy – długofalową pomocą nękanym wojną Ukraińcom.
Tym samym chcemy podzielić się z Wami nowinami z naszego oddziału w Katowicach:
Wygraliśmy m.in. przetargi: na obsługę tłumaczeniową (tłumaczenia pisemne) Muzeum Śląskiego oraz Górnośląsko-Zagłębiowskiej Metropolii i już realizujemy pierwsze ciekawe projekty dla tych Klientów. Ogromnie nas to cieszy!
Także tłumaczenia migowe na stałe zagościły w oddziale jako regularnie świadczona usługa. Ostatnio zapewniliśmy tłumaczenie migowe podczas 9 paneli konferencji ministerialnej. W ramach tego wydarzenia przygotowaliśmy także tłumaczenie migowe filmów promocyjnych.
Jesteśmy także dumni z obsługi pierwszej konferencji w ramach Word Urban Forum 11 pod tytułem „Konferencja Metropolitarna”, która odbyła się w formie hybrydowej. Lidex zapewnił kompleksową realizację multimedialną oraz tłumaczenia w ramach języków polskiego, angielskiego i francuskiego. Dzięki najnowszym rozwiązaniom technologicznym paneliści z Kanady, Hiszpanii i Francji mogli brać czynny udział w dyskusji, a widzowie obserwować przebieg wydarzenia na YT.
Jak widać, wachlarz naszych usług jest szeroki. Jeśli więc szukacie sprawdzonego śląskiego dostawcy usług tłumaczeniowych i konferencyjnych (także hybrydowych i realizowanych całkowicie online), to zapraszamy do współpracy.